-
1 das Brett bohren, wo es am dünnsten ist
ugs.(das Brett [das Holz] bohren, wo es am dünnsten ist)(sich eine Sache erleichtern; leicht machen)не делать больших усилий; избегать трудностей (в работе и т. п.)Am Ende der Peking-Visite fand auch Schwärmer Kohl zu erstaunlicher Nüchternheit. Plötzlich sprach er von einer "Zwischenstation auf dem Weg zu umfassender Zusammenarbeit". - Der Kanzler musste erkennen: "Wer hier Erfolg haben will, muss dicke Bretter bohren". (Der Spiegel. 1995)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das Brett bohren, wo es am dünnsten ist
-
2 das Brett bohren, wo es am dünnsten ist
прил.фам. выбирать наиболее лёгкий путь, идти по линии наименьшего сопротивленияУниверсальный немецко-русский словарь > das Brett bohren, wo es am dünnsten ist
-
3 bohren
ein Loch in [durch] das Brett bohren просверли́ть отве́рстие в доске́der Fluß bohrt sich ein neues Bett река́ прокла́дывает себе́ но́вое ру́слоdem Gegner das Schwert in [durch] den Leib bohren пронзи́ть проти́вника мечо́мein Schiff in den Grund bohren потопи́ть [пусти́ть ко дну] кора́бльErdöl bohren добыва́ть нефтьdas Holz [das Brett] bohren, wo es am dünnsten ist разг. не сли́шком утружда́ть себя́ рабо́тойhartes Holz bohren разг. де́лать тру́дную рабо́ту, преодолева́ть больши́е тру́дностиj-m einen [den] Esel bohren насмеха́ться над кем-л.; показа́ть кому́-л. носin der Nase bohren ковыря́ть в носу́in der alten Wunde bohren береди́ть ста́рые ра́ныim Leid des andern bohren растравля́ть чужу́ю ра́нуbohren II от перен. сверли́ть (напр., о бо́ли); dieser Gedanke bohrt mir im Kopfe э́та мысль сверли́т мой мозгbohren III : sich bohren (durch A, in A) (про)точи́ть, (про-) сверли́ть (что-л.); вреза́ться (во что-л.)das Wasser bohrte sich durch die Felsen вода́ проточи́ла ска́лы [проби́лась сквозь ска́лы]die Zehe bohrte sich durch den Strumpf большо́й па́лец продыря́вил чуло́кder Preßluftbohrer bohrte sich in den Asphalt пневмати́ческое сверло́ вре́залось в асфа́льтder Kafer bohrt sich in das Holz жук то́чит де́ревоdieses Gelachter bohrte sich in Ihr Herz э́тот смех бо́льно отзыва́лся в её се́рдцеseine Augen bohrten sich in Ihre он впи́лся взгля́дом в её глаза́, он сверли́л её свои́м взгля́дом -
4 Brett
allabendlich auf den Brettern stehen ка́ждый ве́чер игра́ть на сце́не [быть за́нятым в спекта́кле]über die Brett gehen разг. ста́виться, идти́ (о пье́се)Brett n -(e)s, -er стол (для насто́льного те́нниса), ans Schwarze Brett kommen сниска́ть себе́ дурну́ю изве́стность(hoch) ans Brett kommen доби́ться высо́кого ноложе́ния, заня́ть почё́тное ме́сто(hoch) am Brett sein [sitzen] занима́ть высо́кое положе́ниеer hat nicht alle auf dem Brett разг. у него́ не все до́маauf einem Brett всё ра́зом, сполна́ (заплати́ть); всё сра́зу (потеря́ть); одни́м ма́хомj-n aus dem Brett schlagen победи́ть, вы́вести из стро́я кого́-л.bei j-m einen Stein im Brett haben разг. быть на хоро́шем счету́ у кого́-л.: ein Brett vor den Augen haben иро́н. ничего́ не ви́детьein Brett vor dem Munde haben иро́н. не уме́ть слова́ сказа́ть, не уме́ть двух слов связа́тьer hat ein Brett vor dem Kopf разг. он наби́тый дура́кj-m das Brett unter den Füßen wegziehen лиши́ть кого́-л. после́дней опо́ры, вы́бить у кого́-л. по́чву из-под ногdas Brett bohren, wo es am dünnsten ist разг. идти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́нияharte Bretter bohren де́лать тру́дную рабо́ту, преодолева́ть больши́е тру́дностиBretter schneiden гро́мко храпе́тьdurch zehn Bretter sehen быть о́чень проница́тельным, ви́деть всё наскво́зь; на арши́н сквозь зе́млю ви́детьin die Bretter gehen разг. сыгра́ть в я́щикhier ist die Welt mit Brettern vernagelt де́ло зашло́ в тупи́к; нет вы́хода -
5 Brett
〈o.; Brett(e)s, Bretter〉♦voorbeelden:1 am schwarzen Brett • op het mededelingen-, prikbord〈 figuurlijk〉 dort ist die Welt mit Brettern vernagelt • daar is de wereld met krantenpapier dichtgeplakt〈 figuurlijk〉 ein Brett vor dem Kopf haben • een plank voor het hoofd, de kop hebben3 die Bretter, die die Welt bedeuten • het toneel, de toneelwereldein Stück geht über die Bretter • een stuk wordt opgevoerd -
6 Brett
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Brett
-
7 Brett
n; -(e)s, -er1. board; (Bohle) plank; (Latte) slat, lath; mit Brettern belegen board; mit Brettern vernageln ( oder einzäunen) board up; hier ist die Welt mit Brettern vernagelt umg., fig. this is the back of beyond ( oder the middle of nowhere); jemanden auf die Bretter schicken SPORT, beim Boxen floor s.o., send s.o. to the floor; ein Brett vor dem Kopf haben umg., fig. pej. be thick, be as thick as two short planks (Am. as a board); das Brett bohren, wo es am dünnsten ist umg., fig. take the line of least resistance, go for the easy option; sie ist flach wie ein Brett fig. neg! she’s as flat as a pancake; Stein 12. von Regal: shelf; zum Schneiden: chopping board; (Holzteller) (wooden) platter; (Tablett) tray; (Spielbrett) board; zum Surfen: board; (Sprungbrett) springboard4. nur Pl., THEAT.: die Bretter(, die die Welt bedeuten) the stage; auf den Brettern stehen be on the stage ( oder boards); das Stück ging 200-mal über die Bretter the play was put on ( oder has run) 200 times5. nur Pl., SPORT umg. (Skier) boards* * *das Brettshelf; board; plank* * *Brẹtt [brɛt]nt -(e)s, -er['brɛtɐ]1) (= Holzplatte) board; (länger und dicker) plank; (= Spielbrett, Sprungbrett) board; (= Bücherbrett, Gewürzbrett) shelf; (inf = Tablett) tray; (= Frühstücksbrett) platter, wooden plateSchwarzes Brett — notice board (Brit), bulletin board (US)
etw mit Brettern vernageln — to board sth up
See:→ Stein2) pl (fig) (= Bühne) stage, boards pl, planks pl (inf); (= Boden des Boxrings) floor, canvas; (= Skier) planks pl (sl)über die Bretter gehen (Theat) — to be put on
die Bretter, die die Welt bedeuten — the stage
auf den Brettern stehen — to be on the stage; (auf Skiern) to ski
jdn auf die Bretter schicken (Sport) — to send sb to the canvas, to floor sb, to knock sb down
* * *das1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) board2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) board* * *<-[e]s, -er>[brɛt]ntauf den \Brettern stehen THEAT to be on the stageschwarzes \Brett noticeboard2. (Spielbrett) [game]boardjdn auf die \Bretter schicken (fig fam) to floor sb4.* * *das; Brett[e]s, Bretter1) board; (lang und dick) plankein Brett vor dem Kopf haben — (fig. ugs.) be thick
2) (für Spiele) boarddie Bretter, die die Welt bedeuten — the stage sing.; the boards
* * *mit Brettern belegen board;einzäunen) board up;hier ist die Welt mit Brettern vernagelt umg, fig this is the back of beyond ( oder the middle of nowhere);ein Brett vor dem Kopf haben umg, fig pej be thick, be as thick as two short planks (US as a board);das Brett bohren, wo es am dünnsten ist umg, fig take the line of least resistance, go for the easy option;2. von Regal: shelf; zum Schneiden: chopping board; (Holzteller) (wooden) platter; (Tablett) tray; (Spielbrett) board; zum Surfen: board; (Sprungbrett) springboard3.4. nur pl, THEAT:die Bretter(, die die Welt bedeuten) the stage;auf den Brettern stehen be on the stage ( oder boards);das Stück ging 200-mal über die Bretter the play was put on ( oder has run) 200 times5. nur pl, SPORT umg (Skier) boards* * *das; Brett[e]s, Bretter1) board; (lang und dick) plankein Brett vor dem Kopf haben — (fig. ugs.) be thick
2) (für Spiele) boarddie Bretter, die die Welt bedeuten — the stage sing.; the boards
* * *-er n.board n.plank n.shelf n.(§ pl.: shelves) -
8 Brett
n -(e)s, -er I. < доска>: bei jtndtn. einen Stein im- Brett haben быть на хорошем счету у кого-л. См. тж. Stein, ein Brett vor dem Kopf haben туго соображать. Ich glaube, er hat ein Brett vorm Kopf. Er begreift auch rein gar nichts, das Brett bohren, wo es am dünnsten ist упростить себе задачу, идти по линии наименьшего сопротивленияне надрываться. Du willst das Brett bohren, wo es am dünnsten ist, nur, um dir die Aufgabenlösung bequem zu machen.Statt gründlich zu arbeiten, bohrt er das Brett, wo es am dünnsten ist. er sieht durch drei Bretter он очень хитёр, hier ist die Welt mit Brettern vernageltа) здесь тупикничего дальше нет. Sie müssen wieder umkehren* hinter der nächsten Kurve ist die Welt mit Brettern vernagelt.б) здесь тоскливо и скучно. In diesem Nest ist nichts los, hier ist die Welt mit Brettern vernagelt. auf die Bretter gehen потерпеть поражение (Ö боксе, картах).2. PL лыжиauf den Brettern stehen, die Bretter an-, abschnallen, wachsen.3. шугпл. плоскогрудая женщина, "доска".4.: auf den Brettern на подмостках (б театре)auf den Brettern stehenauf die Bretter stellen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Brett
-
9 bohren
1. vt1) сверлить, буравитьder Fluß bohrt sich ein neues Bett — река прокладывает себе новое русло2) втыкать, вонзатьdem Gegner das Schwert in ( durch) den Leib bohren — пронзить противника мечомein Schiff in den Grund bohren — потопить ( пустить ко дну) корабль3) горн. буритьErdöl bohren — добывать нефть••hartes Holz bohren — разг. делать трудную работу, преодолевать большие трудностиj-m einen ( den) Esel bohren — насмехаться над кем-л.; показать кому-л. нос2. vi1) (nach D, auf A) буритьin der Nase bohren — ковырять в носуin der alten Wunde bohren — бередить старые раныim Leid des andern bohren — растравлять чужую рану4) перен. сверлить (напр., о боли)5) ( in D) точить, прогрызать (что-л., о насекомых)3. (sich)das Wasser bohrte sich durch die Felsen — вода проточила скалы ( пробилась сквозь скалы)die Zehe bohrte sich durch den Strumpf — большой палец продырявил чулокder Preßluftbohrer bohrte sich in den Asphalt — пневматическое сверло врезалось в асфальтseine Augen bohrten sich in ihre — он впился взглядом в её глаза, он сверлил её своим взглядом2) зарываться (носом) (напр., о лодке) -
10 Brett
n -(e)s, -er1) доска2) поднос3) полка; этажеркаüber die Brett gehen — разг. ставиться, идти ( о пьесе)6) лыжа7) стол ( для настольного тенниса)••ans Schwarze Brett kommen — снискать себе дурную известность(hoch) ans Brett kommen — добиться высокого положения, занять почётное место(hoch) am Brett sein ( sitzen) — занимать высокое положениеer hat nicht alle auf dem Brett — разг. у него не все домаj-n aus dem Brett schlagen — победить, вывести из строя кого-л.bei j-m einen Stein im Brett haben — разг. быть на хорошем счету у кого-л.ein Brett vor den Augen haben — ирон. ничего не видетьer hat ein Brett vor dem Kopf — разг. он набитый дуракj-m das Brett unter den Füßen wegziehen — лишить кого-л. последней опоры, выбить у кого-л. почву из-под ногdas Brett bohren, wo es am dünnsten ist ≈ разг. идти по линии наименьшего сопротивленияharte Bretter bohren — делать трудную работу, преодолевать большие трудностиdurch zehn Bretter sehen ≈ быть очень проницательным, видеть всё насквозь; на аршин сквозь землю видетьin die Bretter gehen — разг. сыграть в ящикhier ist die Welt mit Brettern vernagelt — дело зашло в тупик; нет выхода -
11 bohren
1. hartes Holz bohren делать трудную работу, преодолевать большие трудности, jmdn. [bei jmdm.] bohren наседать на кого-л., приставать с чем-л. к кому-л. Ich habe ihn solange gebohrt, bis er einwilligte, die Sache zu erledigen.Du mußt so lange bei ihm bohren, bis er nachgibt.Der Junge bohrte so lange bei der Mutter, bis er gehen durfteWenn du noch weiter an der Sache bohrst, werde ich sie dir erzählen.2. mep-pum. огран. списывать, "сдувать".3.: mit dem Finger in der Nase bohren ковырять пальцем в носу.II vi,vr молод- податься куда-л. Er bohrt mit seinem Motorrad durch die Pampa [Gegend, Landschaft].Er bohrt sich in die Disko.Wer losbohrt, weiß, wohin er will.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bohren
-
12 Brett
1) Holzbrett, -platte für Brettspiele доска́. aus Brettern (gemacht) доща́тый, (сде́ланный) из до́сок das Schwarze Brett доска́ для объявле́ний. hier ist die Welt mit Brettern vernagelt hier geht es nicht weiter да́льше доро́ги <пути́> нет, да́льше тупи́к. ein Brett vor dem Kopf haben ту́го сообража́ть, быть тупы́м. das Brett bohren, wo es am dünnsten ist идти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния, избега́ть тру́дностей. jdn. auf die Bretter schicken посыла́ть /-сла́ть кого́-н. в нока́ут -
13 Brett
n -(e)s, -er daska f; das schwarze - crna daska, oglasnica f; das - bohren, woes am dünnsten ist bušiti dasku, gdje je najtanja, fig olakšati sebi što; jdn. durch ein dickes - lohen fig pretjerano (silno) hvaliti koga; einen Stein im - haben u igri (npr. domino) imati prednost, fig biti od koga uvažen; Bretter (Bühne) pozornica f; mit Brettern verschlagen obložiti (obložen) daskama, pp fig zalupan -
14 dünn
жидко, бедно, не густо, мало(вато). Was er zu diesem Thema sagen konnte, war dünn.Ein dünnes Argument!Was er in der Prüfung leistete, war dünn.Meine Aufzeichnungen der letzten Vorlesung sind leider dünn.Deine Leistungen sehen aber dünn aus, du mußt viel fleißiger lernen!War ja verdammt dünn, was ihr gestern beim Fußballspiel gezeigt habt! sich dünn machen занимать мало места. "Darf ich hier Platz nehmen?" — "Nur wenn du dich dünn machst." das Brett bohren, wo es am dünnsten ist не осложнять себе жизнь, не надрываться. "Daß sie sich nur nicht überanstrengt mit ihrem Gelerne!" — "Brauchst keine Angst zu haben! Sie bohrt das Brett, wo es am dünnsten ist." dünn gesät sein редко встречатьсяне густо, мало. In unseren Breiten ist diese Vogelart dünn gesät.Gute Köpfe sind in dieser Schulklasse dünn gesät.Anständige Gaststätten sind hier dünn gesät. durch dick und dünn см. dick.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dünn
-
15 выбирать наиболее лёгкий путь
vavunc. das Brett bohren, wo es am dünnsten istУниверсальный русско-немецкий словарь > выбирать наиболее лёгкий путь
-
16 идти по линии наименьшего сопротивления
v2) avunc. das Brett bohren, wo es am dünnsten istУниверсальный русско-немецкий словарь > идти по линии наименьшего сопротивления
См. также в других словарях:
Das Holz bohren, wo es am dünnsten ist — Das Brett bohren, wo es am dünnsten ist … Universal-Lexikon
Das Brett \(auch: das Holz\) bohren, wo es am dünnsten ist — Die umgangssprachliche Redewendung besagt, dass sich jemand eine Sache leicht macht: Mein Neffe ist ein ganz fauler Strick, der bohrt das Brett immer, wo es am dünnsten ist … Universal-Lexikon
Brett — Das Brett bohren, wo es am dünnsten ist: sich eine Sache leicht machen; eine Sache da angreifen, wo sie am günstigsten zu bewältigen ist.{{ppd}} Die Redensart ist verwandt mit dem Sprichwort ›Faulheit bohrt nicht gern dicke Bretter‹; ähnlich… … Das Wörterbuch der Idiome
Brett — Newsgroup; Forum; Gruppe; Echo; Newsgruppe; Area * * * Brett [brɛt], das; [e]s, er: 1. flaches, langes, aus einem Baumstamm geschnittenes Stück Holz: ein dünnes, dickes, schweres Brett; Bretter schneiden, sägen; eine Wand aus Brettern. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
dünn — gesät sein: selten sein; vgl. französisch ›clairsemé‹ (Schriftsprache). In einem Lied aus dem Dreißigjährigen Krieg (F.W.v. Ditfurth, Historische Volkslieder des Dreißigjährigen Krieges [1882] S. 135, Strophe. 55) heißt es von rechten, deutschen… … Das Wörterbuch der Idiome
Bret — 1. Je dicker die Breter, je tiefer der Bolz; je dummer der Bengel, je grösser der Stolz. 2. Jedermann schneid (bohrt) gern bretter, da sie am dünnsten seind. – Henisch, 504. 3. Man bort nicht gern dicke bretter. – Henisch, 504; Eiselein, 94. 4.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Holz — Hain; Tann; Forst; Wald; Nutzholz; Gehölz * * * Holz [hɔlts̮], das; es, Hölzer [ hœlts̮ɐ]: 1. <ohne Plural> feste, harte Substanz des Stammes, der Äste und Zweige von Bäumen und Sträuchern: weiches, hartes Holz; der Tisch ist aus massivem… … Universal-Lexikon